domingo, 19 de abril de 2009

La Laguna

San Cristóbal de La Laguna o Aguere, que es su nombre aborigen recibe su nombre por la gran laguna que había en la zona. Fue fundada en 1496 tras una batalla de tres años de duración, entre los guanches y los conquistadores, que acabó el día de San Cristobal. Es una ciudad declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad en la que podemos encontrar fabulosos elementos patrimoniales, y de todos ellos podemos descubrir más en:



-La Oficina de Turismo ó Casa de los Capitanes Alvarado Bracamonte: situada en la Calle Obispo Rey Redondo nº7 comúnmente conocida como Calle de la Carrera. Horario de lunes a viernes es de 9,00 a 17,00 horas y sábados y domingos de 9,00 a 14,00 horas




  • Aspectos positivos:
  1. Uso mixto: oficina de turismo y alcaldía
  2. Integración de una construcción antigua en el paisaje, dándole utilidad
  3. Buen cuidado de las instalaciones
  4. Organización de visitas guiadas
  • Apectos negativos:
  1. Inaccesibilidad para sillas de rueda
  2. Horario poco adecuado de cara a la actividad turística
  3. Como siempre, faltan idiomas
Propuestas de mejora





  • Implementar una rampa para las sillas de ruedas, lo cual mejoraría mucho la imagen en relación al bajo coste que supondría pues estamos hablando de un total de 3 o 4 escalones de no mas de 10 centímetros.


  • Presentar la información en más idiomas, por lo menos inglés y alemán y de ser posible incrementar otros muy importantes como el francés, ruso, chino,...

San Cristobal de La Laguna or Aguere, which is its aboriginal name, was named like that because of the big lagoon that used to be in. It was founded in 1496 after the three-year-battle between the guanches, aboriginal people, and the conquerors. The city was declared World Cultural Heritage, and we can find great treasures there, and we can know a little bit of them in:


-The Tourist Information or the Casa de los Capitanes Alvarado Bracamonte: located in 7, Rey Obispo Redondo Street better known as La Carrera Street. Timetables: Monday to Friday 9,00 - 17,00 Saturday and Sunday 9,00-14,00



  • Good Aspects:
  1. Different uses: Tourist information, alcaldía
  2. Correct integration of an old building in the landscape, giving uses to it.
  3. Very clean instalations
  4. Guiding tours
  • Bad Aspects:
  1. Not accesible for roller chairs
  2. Not a good timetable, given the fact that this is a tourist place
  3. Lack of languages as usual

Recomendations to improve

  • Trying to make the building accesible to everybody
  • To show the information in more languages

San Cristóbal de la Laguna ou Aguere, qui veut dire lagune, a été fondé le 1496 après la grande bataille entre les espagnoles et les guanches. Cet une ville qui a été declarée Patrimoine culturel du monde. Il y a beaucoup de choses magnifiques dans la ville et on peut savoir un peu plus dans:

L'office du turisme ou Casa de los Capitanes Alvarado Bracamonte: 7, Rue de Obispo Rey Redondo ou Calle de la Carrera. Heures d'ouverture Lundi - Vendredi : 9:00- 17:00 , Samedi et Dimanche: 9:00-14:00

  • Choses positives
  1. Utilisation différente: l'office du turisme, alcaldía
  2. Un immeuble vieux dans le paysage
  3. Équipement propre et bon
  4. Des Visités guidés
  • Choses negatives
  1. Les personnes handicapées ne peuvent pas le visiter
  2. Les heures d'ouverture devrait être plus lange
  3. Il faut plusieurs langues

Recommandations pour être meilleur

  • Adapter l'immeuble pour les personnes handicapées
  • Mettre des langues

En las imágenes: fachada e interior de la Casa de los Capitanes

In the images: façade and view from the inside of the Casa de los Capitanes

Dans la photographie: l'office du turisme

martes, 14 de abril de 2009

Presentación

Este blog es el proyecto de la asignatura Recursos Territoriales Turísticos que se imparte en el segundo año de la diplomatura de Turismo, en la Universidad de La Laguna. El motivo del mismo es recoger el análisis de los diferentes lugares de la isla que hemos trabajado:


  • La Laguna: ciudad declarada por la UNESCO Patrimonio Cultural de la Humanidad

  • El Teide: de las montañas más importantes del mundo por ser de las mas altas desde su base hasta su cima y punto más alto del país también declarado Patrimonio Natural de la Humanidad

  • La Guancha: uno de los municipios de la Isla con un alto potencial turístico, que ofrece tanto turismo rural, edificios religiosos como un montón de otros lugares de interés, sin olvidar la gastronomía


This blog is theproyect of Touristic Territorial Resources, a subject taught in the second year of the Tourism studies at La Laguna University. The main purpose is to analize the different places that we have work with:



  • La Laguna: declared by UNESCO World Cultural Heritage

  • Teide: one of the most important mountains of the world for being one of the tallest since the base to the top and the most elevated point of Spain declared Natural World Heritage

  • La Guancha: this is one of the municipalities in which the island is divided, with a huge tourist potential, that offers rural tourism, religious buildings and many other interesting places and things as the gastronomy.


Ce blog est le projet d'une sujet de la deuxième année des études de Tourisme: Ressources Territoriales Touristiques, á La Laguna. L'objectif principal est analyser les différents lieux que nous avons travaillé:



  • La Laguna: a été déclarée par l'UNESCO patrimoine culturel du monde

  • Teide: C'est une montagne très grande. La plus importante d'Espagne. Elle a été déclarée aussi patrimoine naturel du monde

  • La Guancha: c'est une municipalité, avec beaucoup de choses pour visiter, qui offre du tourisme rural, de la religion et trop d'autres lieux intéressants et comme la gastronomie.



En la imgen: pequeño mapa con la localización de los lugares
In the picture: little map with the location of the places
photographie: une petite carte avec la situation des lieux